Lower Silesia. Untreated Story, Lessons Learned – Two

After the end of the Second World War, as a result of the change of the Polish borders, families from almost the entire territory of the Second Polish Republic were moved to Lower Silesia. They have lost their homes, farms, friends and the safe world they know. However, the indigenous culture was still present … The attachment to cultural identity proved so strong that the intergenerational message was not lost and therefore Lower Silesia is today a region with different manifestations of traditions cultivated in local communities. Many elements of the heritage of those who moved to Lower Silesia, especially from the eastern border areas, have been preserved.

The “Untouched History” project aims to reach a wide audience with a message that presents Lower Silesia as a unique place in terms of multiculturalism and care for its own heritage. In the first phase of the project, the participants took part in the cultural and educational event “Open Your Eyes” about the importance of heritage, history and their own cultural identity. The second phase is based on meetings with representatives of the local community, during which audio-video recordings on the subject of resettlement, obtained from witnesses or their relatives, will be recorded. During the third phase, based on the recorded material, a series of radio programs will be broadcast on Polish radio and a series of audiovisual works will be created.

“I can say boldly that the heart of Polish culture beats precisely in Lower Silesia, where almost all the cultures of the Second Polish Republic met. Cultural treasures are preserved in a relatively small area, which are invaluable from generation to generation. (…) Music is a good medium for cultural transmission ”- Joszko Broda on the concert program.

Joszko Broda

Lower Silesia is an untamed history, a lesson learned. Thanks to the confrontation with our own history, the ability to scream and shout out the trauma of the tragic fate of the generation that experienced forced displacement, we will be able to understand ourselves better today and build a community based on history it will be listened to, understood and accepted so that it does not go unnoticed.

Joszko Broda

Polish musician, multi-instrumentalist, music producer and composer. He was born in 1972 in Istebna in the Silesian Beskids. It presents the workshop of playing many folk instruments in an excellent way, incl. buckwheat, ocarina, fujara – fasting, Salaska, five holes, six holes, horns, trumpets, violins, Beskidy gays, Podhale goat. Thanks to his exceptional talent, Joszko Broda performs music from non-obvious instruments such as a leaf, a reed or a reed. His work is inspired by the music of the cultural circle of the Carpathians.

RECOMMENDED:

Joshko beard:
vocals and ethnic instruments: pipes, pipes, harps, ocarins, reeds, leaves, trombita, horns, bushes, trombita.
and the band “Joszko Broda Open”:

Marcin Hałat – violin
Dawid Broszczakowski – keyboards
Patryk Bizukojć – bass guitar
Brian Bothwell – drums

The Lemkos Choir of the Łastiwoczka Ensemble
Czadeccy highlanders from the Pojana . group
The Brody Family Choir consists of:
Debora Broda
Maciej Broda
Tomasz Broda
Mikołaj Broda
Jeremi Broda
Iwo Broda
Maria Broda
and Wiesława Kawulok

IN PROGRAM:

1. “A Dove Has Flown”
2. “Jo from France I’m going”
3. “The King Sat on His Throne”
4. “Hey in the green gaiku”
5. “Soła Deer”
6. “Czadecki Dance”
7. “Oh My Versions, My Versions”
8. “Don’t wash the horse with water”
9. “And Behind Our Cuttings”
10. “Kolo”
11. “Cold Water at the Lake”
12. “Rose in the Garden”
13. “Song of Swirza”
14. “On the Big Lake”
15. “Good Evening, Miss”

During the concert, we also heard songs by representatives of the border country culture of the Ze Świrza band, performed by Łucja Szuter and Martyna Ziomek.

from wirz

The Gierałtów community cultivates the traditions brought back from Świrz in the Borderlands, and the team is the result of meetings under the “Untouched History” project by Joszek Brody and the Institute of National Remembrance. The cultural transmission that takes place in this community is an example of an intergenerational cultural transmission. Because culture follows people, the former inhabitants of Świrz moved their songs to Gierałtów in Lower Silesia. The youngest, fourth-generation expats from Kresy are a living culture medium who, as a result of Yalta’s decisions, was forced to leave their homeland and venture into the unknown. They survived thanks to the fact that they were not distracted, always staying together, taking care of the memory of their ancestors, of the places from which they were thrown. They still love their abandoned homeland and already live in their new little homeland, the Gierałtów in Lower Silesia.

Organiser: Institute of National Remembrance
Co-organizer: Radio Center for Popular Culture of the Polish Radio SA
When: 14 June 2022 at 19.00
Where: Polish Radio Concert Studio Witold Lutosławski

Leave a Comment